You are viewing problemchild518

 
 
02 June 2007 @ 10:01 pm
Translation of Duet 2007 June Issue KAT-TUN  
since i decided that i'm actually gonna read what they're saying in this issue, i thought i'd post up an english translation. only of their messages to each other.

credits to unichan for the high-res scans =). now i can perv at every little mole.

and credits to mienai2401 for helping me change some of my ridiculous translations into real translations <33 (see comments ^^;)



Koki -> Ueda

We have the same love for music, so we can relate to each other don’t we. Ueda listens to rock, I listen to hip-hop and reggae. But although we listen to different types of music, no one who likes music is a bad person right? (pbc518: weird in English I know. Can’t think of anything else). Anyway, please do your best (laugh). Lastly, whose friend are you?

Koki -> Maru

I’m really anticipating your drama. Because even though you were the one who entered this world first, we’ve been together for a long time. So I’m seriously cheering for you. I don’t watch dramas though (laugh). Lastly, are you a friend of justice? I’m a friend. Ueda’s friend. (pbc518: no idea what they are talking about. Probably some random inside joke)

Koki -> Junno

Doing the radio show with jus the two of us is unexpectedly amusingly isn’t it. Even though you’re probably even more hyped up when there are more people around. A bit too much, I think. How about relaxing more? Lastly, whose friend are you? I’m a friend…Ueda’s friend.

Koki -> Kame

I always think ‘man, I want to be more like Kame’. I think his lifestyle is really professional, and I envy how he always leaves a good impression on people. I on the other hand is the complete opposite. Lastly, I’m a friend, you know…Ueda’s friend. And my friend? It’s Ueda (laugh).

Maru -> Junno

How’s the drama coming along? If you ever need anything, you can give me a call ok. Whether it’s about the drama, your personal life, or anything, let’s talk about it! Hey next time let’s have a BBQ at your place with all of us! For that goal [BBQ] and for your drama, please give it your all.

Maru -> Ueda

Starting from tomorrow, wanna compose a song from your music and my lyrics? I’ll be waiting for your music, so yoroshiku onegaishimasu. Rock is fine. The image and theme can be ‘world peace’, how’s that? ‘Tokyo’ or ‘Electrical Appliances’ is fine. (pbc518: wtf?!!?)

Maru -> Kame

Kame, unexpectedly, has got a sensitive/delicate side. So it seems you’re at home alone a lot aren’t you. (pbc518: ?? the edge of the page is blurry, I am half making up stuff. But I’m pretty sure it’s got something to do with home alone …). You don’t happen to have any problems …(pbc518: a word I can’t see) do you? (pbc518: oh now the house thing kinda makes sense). If there is something, call me anytime alright?!! I probably won’t answer though. Juuust kidding (laugh).

Maru -> Koki

About your hairdo, what are you planning to do with it? Also, you’ll be calling me often but our timing’s really bad so i haven’t been picking up. But anyway, if there’s anything call me anytime ok. I probably won’t pick up (laugh), but before you know it I’ll be calling you back!

Ueda -> Kame

Lately you haven’t been answering your ‘push talk’ (pbc518: phone) ne. Even though you said ‘let’s hang out tomorrow’. Because of that I wet my pillow, you know (laugh). (pbc518: is that implying that he cried? Aww cute. Even if it’s just joking. And random-->). Is your alcohol tolerance strong? That reminds me, we haven’t been drinking together right. Let’s go together next time ok.

Ueda -> Junno

Lately, I notice you have been helping people out. Like at work, you helped me up for example. About your drama, don’t lose to the other two ok, keep working hard. Taguchi’s face is the most good-looking. (pbc518: rofl wtf ueda random <33)

Ueda -> Koki

The other day after work, even though we all said let’s go eat tempura, you were the only one who didn’t come and it was lonely. Uh-huh (laugh). With your drama don’t lose to the other two, keep working hard. Your hair is the most stylish.

Ueda -> Maru

Work hard with your drama. Nakamaru has the best personality. When I’m with you I feel calm. You have a personality that allows you to mix well with anyone, it's enviable. When's your next break? It's lonely without my meal buddy. There, I tried acting like a cute kid for a bit.

Junno -> Koki

One word: busy. You always have bags under your eyes, I think you’re working really hard. Being busy is only a period in time, so let’s go brightly forward (pbc518: yeah, in those bright johny’s costumes you sure will =__=) lastly, I have a question! The rap lyrics I thought of, does it suit me?

Junno -> Kame

Where are you always playing darts? Recently, I found a nice darts bar near my house. Let’s go together next time. Also, you’re always brightening up the atmosphere during the concerts, thank you. Keep on being ‘kakkoii kame’ forever ne. (pbc518: awwwwwwwww)

Junno -> Maru

Thank you for buying ‘Saataa & Dagii’ (pbc518: someone please enlighten me -__-;) And ‘it was yummy’ so buy it for me again! I appreciate it. Also, with the concert, you are the MC’s ‘core', so yoroshiku onegaishimasu.

Junno -> Ueda

I haven’t been hanging out with ‘Uepii’ much ne. (pbc518: fdjkfjdl GAHAHAHA UEPII!!!! xDDDD) Even though we used to be together all the time. We said let’s watch cherry blossoms together, I guess we didn’t do that either. Oh that’s right, it’s summer so let’s do BBQ. I’ll be in charge of the grilling. (pbc518: oh taguchi, taking on the male role here, are we ;D)

Kame -> Maru

It’s your drama series' first appearance, seriously, congratulations! How’s the recording? If you ever need anything call me ne. I’ll try to come out as much as possible (laugh). And as tempting as doing martial arts was, I couldn’t go sorry. Instead, let’s go watch baseball!!

Kame -> Koki

Doing the drama seems hectic ne. Take care of your body ok. Every year I’ve been getting a birthday present from you, this year I didn’t get any did i. But I gave you one…(laugh). I guess it’s cuz you’re really busy ne. But I gave you one……(laugh).

Kame -> Ueda

Lately, I haven’t been answering my ‘push talk’ gomen ne. Nakamaru seemed to have called us, but I was the only one who didn’t notice. Call again ne! if I put the pants in a net and then put it in the washing machine, it doesn’t pill (pbc518: like form cloth balls. WTF kame xDDD) don’t worry (laugh).

Kame -> Junno

Recently, although we said we should go to a bath house together, our schedules haven’t really matched gomen ne. Let’s make time soon and go refresh our bodies! (pbc518: bath house = nekkid *gasp*. K, mind out of gutter. Now.) I also have your birthday present, so next time please come hang out at my house too.

***********************


**note

i didn’t translate word for word exactly but changed it sometimes so it sounds less awkward in English but is still equivalent. Basically so you guys get the gist. i didn’t leave out any details. if i have time and can be bothered i might do the individual talk too.....maybe...

if there happens to be any error sorry. And sorry for my own random comments that i put in LOL. it had the potential to be annoying but i couldn’t help it.

<33~

 
 
 
( 54 comments — Leave a comment )
☆: KAT-TUN // Crazy lovekissandcry on June 2nd, 2007 03:38 pm (UTC)
Awww so cute! Even though some of their words are really kind of random and WTF?!, it's sweet to see how they care for each other ne~

Like Ueda praising Junno's face (LMAO), Maru telling Junno that he can call him to talk about anything ♥ , Kame getting presents but ALWAYS forgetting to give them to their recipients (ROFLMAO then why did he get them for), Junno encouraging Koki (but no more shiny plskthx) besides noticing his dark circles, Ueda wanting to go out with the other members... ♥♥♥

And I love you so much for translating! Thank you~~~ =D
kamiproblemchild518 on June 2nd, 2007 03:54 pm (UTC)
i know it's so random i keep thinking i must've translated wrong somewhere xD.

and lol. i was like, their birthdays are like aaages ago kame!!! anyway they were all so lovey-dovey.

welcome <33~
(no subject) - renge_kun on th, 12:00 am (UTC) (Expand)
(no subject) - problemchild518 on th, 12:00 am (UTC) (Expand)
(no subject) - renge_kun on th, 12:00 am (UTC) (Expand)
purrfectworld on June 2nd, 2007 03:39 pm (UTC)
HOMG JUNDA LIVES! *FLAILSPAZZFLAIL*
kamiproblemchild518 on June 2nd, 2007 03:57 pm (UTC)
XDDDD junno is trying to patch things up
(no subject) - purrfectworld on th, 12:00 am (UTC) (Expand)
(no subject) - problemchild518 on th, 12:00 am (UTC) (Expand)
(no subject) - problemchild518 on th, 12:00 am (UTC) (Expand)
ジエジエ   제제je12_vz09 on June 2nd, 2007 03:41 pm (UTC)
thanks a lot for translating. :) 'zup with Koki and "Whose friend are you? I'm Ueda's." lol

kamiproblemchild518 on June 2nd, 2007 03:59 pm (UTC)
welcome =)
koki was being one weird child ^___^;
vintersaga: Kamevintersaga on June 2nd, 2007 03:45 pm (UTC)
Thanks for the translation!

They're so cute to each other! Junno's comment to Kame made me melt. XDD

I also have your birthday present, so next time please come hang out at my house too. *laughs* Is he trying to bribe Junno with his own birthday present? XDDD
kamiproblemchild518 on June 2nd, 2007 04:01 pm (UTC)
no probs ^^

LOL kame is luring him into his den ;)
☆ 믹시 Mel ☆: Sexy Jinmiximel on June 2nd, 2007 03:46 pm (UTC)
AHHH~ Thanks for this! I seriously couldn't thank you enough though, because reading this was so awesome :D

My favorite part:

"Even though you’re probably even more hyped up when there are more people around. A bit too much, I think. How about relaxing more?"


LOLOL...but that's what I love about Junno! He's so cute ♥

Thanks again! ^^
kamiproblemchild518 on June 2nd, 2007 04:03 pm (UTC)
lol no problem =)

agree! high-tension junno is <33
Rachsake_chan on June 2nd, 2007 03:48 pm (UTC)
*wibbles at the cuteness* These boys keep making me ♥ them even more every time they appear! They're so lovely to each other, and the 'I always think ‘man, I want to be more like Kame’.' and 'Also, you’re always brightening up the atmosphere during the concerts, thank you. Keep on being ‘kakkoii kame’ forever ne.' were so sweet. :DD

'Every year I’ve been getting a birthday present from you, this year I didn’t get any did i. But I gave you one…(laugh). I guess it’s cuz you’re really busy ne. But I gave you one……' Kame, maybe it's revenge for all those times you never got round to giving him presents. xD

And: 'Doing the drama seems hectic ne. Take care of your body ok.' Psssh, Like you can talk, Kame. D:<

I love how they're always inviting each other out whether they actually go or not. xD
Rachsake_chan on June 2nd, 2007 03:50 pm (UTC)
And because I pressed 'post comment' too quickly, thanks for the translation!
(no subject) - problemchild518 on th, 12:00 am (UTC) (Expand)
(no subject) - sake_chan on th, 12:00 am (UTC) (Expand)
(no subject) - problemchild518 on th, 12:00 am (UTC) (Expand)
(no subject) - sake_chan on th, 12:00 am (UTC) (Expand)
(no subject) - problemchild518 on th, 12:00 am (UTC) (Expand)
Quinn: Yesh Jinquinnsan on June 2nd, 2007 05:05 pm (UTC)
"Kame -> Junno

Recently, although we said we should go to a bath house together, our schedules haven’t really matched gomen ne. Let’s make time soon and go refresh our bodies! (pbc518: bath house = nekkid *gasp*. K, mind out of gutter. Now.)"
Haha, your comment made my mind go straight into the gutter. =P
Thanks for translating this, I was glad I was able to read it. ^^
kamiproblemchild518 on June 3rd, 2007 12:49 am (UTC)
ahahaha i'm always in the gutter. glad someone could join me :D

welcome~ ^^
Anibaoxo_kannie on June 2nd, 2007 05:21 pm (UTC)
AW CUTEEEEEEE LOL <3
if jin was there, we would all wonder what kame would say to him and what he would say to kame
i bet it'll be something like "jinnnn~ you haven't stayed at my house for sooo long. my bed misses you" LOL
kamiproblemchild518 on June 3rd, 2007 01:09 am (UTC)
LOL!! how we wish he would say that xDD
oh but since jin came back akame's been looking better we might get a better response than 'please do your best' haha.
rivaloveryrivalovery on June 2nd, 2007 06:11 pm (UTC)
OMG. I've always wanted Maru and Ueda to make a song together~ Somehow I feel like it'd be one of my favorites, ne, 'cause Maru is really good with lyrics and Ueda's the same with composing! =] And aww~ ♥ Since Maru and Ueda always go out to eat together, could it be that he feels lonely now 'cause Maru is busy with the dorama? >w<? MaruDa, gambatte ne! &hearts; &&thankssss for the translation! You made my day. &hearts;
kamiproblemchild518 on June 3rd, 2007 01:12 am (UTC)
yeah their song would be beyond awesome. i hope they would really do it, not just say it for fun xDD and yes ueda is definitely lonely without a meal mate. funny how maru's drama's name has food in it. =____= where am i heading here.... um, nowhere lol.

you're welcome~ <33
reinaireinai on June 2nd, 2007 06:37 pm (UTC)
Thank you very much for the translation!!!!!!^^

they are so cute to each other!!!!^^

~I would be interested what Jin would say to each other xD~

well thank you!!^^

KAT-TUNs bond is strong na!^^...so cute!!!^^

Thnks!!!^^

Jya!^^
hugss!^^
kamiproblemchild518 on June 3rd, 2007 01:15 am (UTC)
welcome~ <33

i know!! i was like squeeing as i type xD but i wish jin was there T-T if there's any new issues with him in good quality with something like this again, i'm so gonna translate.

hugsss~ \(^-^)/
(no subject) - reinai on th, 12:00 am (UTC) (Expand)
Jyrminnminnloveskame on June 2nd, 2007 07:15 pm (UTC)
Thanks for the translation! :D
Perhaps you may not know it but your translation of this article actually brightened up my day! (I had a pretty lousy day, you see. Lol.)
kamiproblemchild518 on June 3rd, 2007 01:18 am (UTC)
welcome~ =D
omg i'm glad i brightened up your day xD. hope things get better ne
Lexiinastr8jacket on June 2nd, 2007 09:29 pm (UTC)
JUNNO AND UEPII♥
TO WATCH SAKURA BLOSSOMS TOGETHER?!
CUTEST THING EVERRR ;u;!!

They're so so sweet to each other. Aww, I love them.

Such cute sayings! Thank you for the translation!
kamiproblemchild518 on June 3rd, 2007 01:24 am (UTC)
i cracked up at the name so much LOL. watching cherry blossoms yes, they sound like a married couple. <33

welcome~ ^^
fair enough, douchetoyevsky.: it will keep you up all night.terrorcandy on June 2nd, 2007 09:31 pm (UTC)
kasjdk this is so so cute, I can't even handle it. Thank you so much for translating it! UEPIII

‘Saataa & Dagii’ from Junno to Maru is probably referring to sata andagi, which is an Okinawan sweet. They're kind of like ultra-delicious donuts, and they're a pretty standard gift to bring back from Okinawa. That'd be my guess, anyway, but these boys are so weird sometimes that I'd have to read the Japanese to know for sure. :D
kamiproblemchild518 on June 3rd, 2007 01:28 am (UTC)
‘Saataa & Dagii’ from Junno to Maru is probably referring to sata andagi

FWAHAHAHA thanks for that!! i am a loser the whole thing junno wrote in katakana, but yeah that's probably what he meant. xD

and very welcome~ =)
majide: Friends junno x kokijun_x_kohta on June 2nd, 2007 10:43 pm (UTC)
Work hard with your drama. Nakamaru has the best personality. When I’m with you I feel calm. Whoever I meet, I get jealous of their personality. I don’t have someone to eat with, it’s lonely.

AWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW!!!! *snuggles ueda* Thats the most adorable thing ever! Well maybe because I can relate to him on an odd level~ as a fan Maru always makes me happy! whether I'm pissed off or sad or happy~Yup! He cheers me up with his bakaness ♥

*loves on the relationship between junno and kame*
dDart oplaying, BBQ's....BATH HOUSES *g*
I think i died.

AND UEPII is the cutest nickname ever! *hugs Junno* what a cutie~
THANKS FOR TRANSLATNG!!!! *hugs* :D
kamiproblemchild518 on June 3rd, 2007 01:32 am (UTC)
lol i know!! when ueda said that about maru i was like *melts* maru has magical powers i swear. he can always cheer me up, and kame too hehe =P

yeah dude BATHHOUSES xDDDDDD

and uepii cracked me up so much. i kept staring at it to make sure i was reading it right :D
very welcome~<33 *huggies*
afureidaafureida on June 3rd, 2007 02:12 am (UTC)
xDDD! It's soo cute!

I how Koki is like, "I'm Ueda's friend." And then Junno's Uepiii! Cuute! :] Hahaha at Kame's.. rend..dora??? XD!

Thanks for this!<3
kamiproblemchild518 on June 3rd, 2007 12:28 pm (UTC)
koki was going nuts with his friend thing lol. and i just dont understand kame =___= hahah.

welcome~ xD
Geeneko_kakoi on June 3rd, 2007 04:26 am (UTC)
thank you for translating it!! hontou, arigatou gozaimsu!! XD :)
mienai2401mienai1582 on June 3rd, 2007 08:39 am (UTC)
I bought this month's Duet, so I can read what was said...

Maru -> Kame

You got it spot on actually ^_~

Ueda -> Kame

Is sake strong?
Actually in that line Ueda is asking Kame if he's strong at drinking ne.

Ueda -> Maru

Whoever I meet, I get jealous of their personality.
'You have a personality that allows you to mix well with anyone, it's enviable.'
After that's
'When's your next break? It's lonely without my meal buddy. There, I tried acting like a cute kid for a bit.'
mienai2401mienai1582 on June 3rd, 2007 08:40 am (UTC)
Junno -> Maru

Erm, instead of nuclear, it's core - he's saying Maru's the core of their concert MCs.

Kame -> Maru

rendora = short form for renzoku dorama, meaning drama series.

Kame -> Ueda

I don't know if you watched it, but in the SC episode that KAT-TUN 'hosted' with the theme being 'KAT-TUN', they were all suggesting their goal for KAT-TUN after debuting, and Ueda's was chosen, which was for wearing pants with cloth balls... XDDD;;

(Sorry I had to break it into 2 comments - LJ is being a bitch)
(no subject) - problemchild518 on th, 12:00 am (UTC) (Expand)
(no subject) - problemchild518 on th, 12:00 am (UTC) (Expand)
tokidokiko: Rosetokidokiko on June 8th, 2007 09:04 pm (UTC)
Koki and the in inside joke? woinder what that's all about.
Maru's phone obession ^^;
Ueda trying to be a cute kid XD - and random.
Junno call Ueda 'Uepii’ interesting ^_^

thanks for translating!
annnimeeeannnimeee on June 24th, 2007 06:36 am (UTC)
hilarious. thanks!
sadaorusadaoru on June 24th, 2007 07:18 am (UTC)
::Happy delighted Sigh::

Thanks for the translations....but if Maru and Ueda made a song together I seriously think I would die and go to heaven...honestly! Maru's voice...and Ueda's rock....:: drools more:: it would be my fave of all time!!!

Nakamaru has the best personality. When I’m with you I feel calm. It's lonely without my meal buddy

oh the love...

thank you!

~*~sada~*~
kamiproblemchild518 on June 25th, 2007 10:31 am (UTC)
Maruda!! xDDD

yeah i actually really like Maru's voice. and never doubt ueda's song-composing skills. they better not be joking >=)
katel_24 on January 25th, 2008 09:41 am (UTC)
ok so i was reading this post by a girl who wrote up a lot about maru... and she did it really throughly too!!! it was really good... and she linked everyone places... and so i clicked on this link and it took me to a page. where at the top it said.."kami" and i was like ohhh there is someone else in the world called kami,

then ur freaky lady came up and i was like "aha!! i know that chick"
and there i was linked to ur page.
fabulous...

and basically just wanted to pop in and say.. hello dearest thanks for the translation.
pick up ur "push talk" sometime and message me! haha
ポクーくんpokukun on September 1st, 2008 09:35 am (UTC)
FUNNY!
and too random.
what the fck is with Ueda.
He's fanboying those KAT-TUN ne.

Junno, what rap lyrics.
I want to know.
You made a new song?



Where's Jin?
harukana_linziharukana_linzi on July 18th, 2012 10:55 am (UTC)
I'm a bit late...I only just saw this interview now :D But oh gosh there's so much love :D These guys are just the sweetest!

Thank you for your translation!!
( 54 comments — Leave a comment )