since i decided that i'm actually gonna read what they're saying in this issue, i thought i'd post up an english translation. only of their messages to each other.
credits to
unichan for the high-res scans =). now i can perv at every little mole.
and credits to
mienai2401 for helping me change some of my ridiculous translations into real translations <33 (see comments ^^;)
Koki -> Ueda
We have the same love for music, so we can relate to each other don’t we. Ueda listens to rock, I listen to hip-hop and reggae. But although we listen to different types of music, no one who likes music is a bad person right? (pbc518: weird in English I know. Can’t think of anything else). Anyway, please do your best (laugh). Lastly, whose friend are you?
Koki -> Maru
I’m really anticipating your drama. Because even though you were the one who entered this world first, we’ve been together for a long time. So I’m seriously cheering for you. I don’t watch dramas though (laugh). Lastly, are you a friend of justice? I’m a friend. Ueda’s friend. (pbc518: no idea what they are talking about. Probably some random inside joke)
Koki -> Junno
Doing the radio show with jus the two of us is unexpectedly amusingly isn’t it. Even though you’re probably even more hyped up when there are more people around. A bit too much, I think. How about relaxing more? Lastly, whose friend are you? I’m a friend…Ueda’s friend.
Koki -> Kame
I always think ‘man, I want to be more like Kame’. I think his lifestyle is really professional, and I envy how he always leaves a good impression on people. I on the other hand is the complete opposite. Lastly, I’m a friend, you know…Ueda’s friend. And my friend? It’s Ueda (laugh).
Maru -> Junno
How’s the drama coming along? If you ever need anything, you can give me a call ok. Whether it’s about the drama, your personal life, or anything, let’s talk about it! Hey next time let’s have a BBQ at your place with all of us! For that goal [BBQ] and for your drama, please give it your all.
Maru -> Ueda
Starting from tomorrow, wanna compose a song from your music and my lyrics? I’ll be waiting for your music, so yoroshiku onegaishimasu. Rock is fine. The image and theme can be ‘world peace’, how’s that? ‘Tokyo’ or ‘Electrical Appliances’ is fine. (pbc518: wtf?!!?)
Maru -> Kame
Kame, unexpectedly, has got a sensitive/delicate side. So it seems you’re at home alone a lot aren’t you. (pbc518: ?? the edge of the page is blurry, I am half making up stuff. But I’m pretty sure it’s got something to do with home alone …). You don’t happen to have any problems …(pbc518: a word I can’t see) do you? (pbc518: oh now the house thing kinda makes sense). If there is something, call me anytime alright?!! I probably won’t answer though. Juuust kidding (laugh).
Maru -> Koki
About your hairdo, what are you planning to do with it? Also, you’ll be calling me often but our timing’s really bad so i haven’t been picking up. But anyway, if there’s anything call me anytime ok. I probably won’t pick up (laugh), but before you know it I’ll be calling you back!
Ueda -> Kame
Lately you haven’t been answering your ‘push talk’ (pbc518: phone) ne. Even though you said ‘let’s hang out tomorrow’. Because of that I wet my pillow, you know (laugh). (pbc518: is that implying that he cried? Aww cute. Even if it’s just joking. And random-->). Is your alcohol tolerance strong? That reminds me, we haven’t been drinking together right. Let’s go together next time ok.
Ueda -> Junno
Lately, I notice you have been helping people out. Like at work, you helped me up for example. About your drama, don’t lose to the other two ok, keep working hard. Taguchi’s face is the most good-looking. (pbc518: rofl wtf ueda random <33)
Ueda -> Koki
The other day after work, even though we all said let’s go eat tempura, you were the only one who didn’t come and it was lonely. Uh-huh (laugh). With your drama don’t lose to the other two, keep working hard. Your hair is the most stylish.
Ueda -> Maru
Work hard with your drama. Nakamaru has the best personality. When I’m with you I feel calm. You have a personality that allows you to mix well with anyone, it's enviable. When's your next break? It's lonely without my meal buddy. There, I tried acting like a cute kid for a bit.
Junno -> Koki
One word: busy. You always have bags under your eyes, I think you’re working really hard. Being busy is only a period in time, so let’s go brightly forward (pbc518: yeah, in those bright johny’s costumes you sure will =__=) lastly, I have a question! The rap lyrics I thought of, does it suit me?
Junno -> Kame
Where are you always playing darts? Recently, I found a nice darts bar near my house. Let’s go together next time. Also, you’re always brightening up the atmosphere during the concerts, thank you. Keep on being ‘kakkoii kame’ forever ne. (pbc518: awwwwwwwww)
Junno -> Maru
Thank you for buying ‘Saataa & Dagii’ (pbc518: someone please enlighten me -__-;) And ‘it was yummy’ so buy it for me again! I appreciate it. Also, with the concert, you are the MC’s ‘core', so yoroshiku onegaishimasu.
Junno -> Ueda
I haven’t been hanging out with ‘Uepii’ much ne. (pbc518: fdjkfjdl GAHAHAHA UEPII!!!! xDDDD) Even though we used to be together all the time. We said let’s watch cherry blossoms together, I guess we didn’t do that either. Oh that’s right, it’s summer so let’s do BBQ. I’ll be in charge of the grilling. (pbc518: oh taguchi, taking on the male role here, are we ;D)
Kame -> Maru
It’s your drama series' first appearance, seriously, congratulations! How’s the recording? If you ever need anything call me ne. I’ll try to come out as much as possible (laugh). And as tempting as doing martial arts was, I couldn’t go sorry. Instead, let’s go watch baseball!!
Kame -> Koki
Doing the drama seems hectic ne. Take care of your body ok. Every year I’ve been getting a birthday present from you, this year I didn’t get any did i. But I gave you one…(laugh). I guess it’s cuz you’re really busy ne. But I gave you one……(laugh).
Kame -> Ueda
Lately, I haven’t been answering my ‘push talk’ gomen ne. Nakamaru seemed to have called us, but I was the only one who didn’t notice. Call again ne! if I put the pants in a net and then put it in the washing machine, it doesn’t pill (pbc518: like form cloth balls. WTF kame xDDD) don’t worry (laugh).
Kame -> Junno
Recently, although we said we should go to a bath house together, our schedules haven’t really matched gomen ne. Let’s make time soon and go refresh our bodies! (pbc518: bath house = nekkid *gasp*. K, mind out of gutter. Now.) I also have your birthday present, so next time please come hang out at my house too.
***********************
**note
i didn’t translate word for word exactly but changed it sometimes so it sounds less awkward in English but is still equivalent. Basically so you guys get the gist. i didn’t leave out any details. if i have time and can be bothered i might do the individual talk too.....maybe...
if there happens to be any error sorry. And sorry for my own random comments that i put in LOL. it had the potential to be annoying but i couldn’t help it.
<33~
credits to
and credits to
Koki -> Ueda
We have the same love for music, so we can relate to each other don’t we. Ueda listens to rock, I listen to hip-hop and reggae. But although we listen to different types of music, no one who likes music is a bad person right? (pbc518: weird in English I know. Can’t think of anything else). Anyway, please do your best (laugh). Lastly, whose friend are you?
Koki -> Maru
I’m really anticipating your drama. Because even though you were the one who entered this world first, we’ve been together for a long time. So I’m seriously cheering for you. I don’t watch dramas though (laugh). Lastly, are you a friend of justice? I’m a friend. Ueda’s friend. (pbc518: no idea what they are talking about. Probably some random inside joke)
Koki -> Junno
Doing the radio show with jus the two of us is unexpectedly amusingly isn’t it. Even though you’re probably even more hyped up when there are more people around. A bit too much, I think. How about relaxing more? Lastly, whose friend are you? I’m a friend…Ueda’s friend.
Koki -> Kame
I always think ‘man, I want to be more like Kame’. I think his lifestyle is really professional, and I envy how he always leaves a good impression on people. I on the other hand is the complete opposite. Lastly, I’m a friend, you know…Ueda’s friend. And my friend? It’s Ueda (laugh).
Maru -> Junno
How’s the drama coming along? If you ever need anything, you can give me a call ok. Whether it’s about the drama, your personal life, or anything, let’s talk about it! Hey next time let’s have a BBQ at your place with all of us! For that goal [BBQ] and for your drama, please give it your all.
Maru -> Ueda
Starting from tomorrow, wanna compose a song from your music and my lyrics? I’ll be waiting for your music, so yoroshiku onegaishimasu. Rock is fine. The image and theme can be ‘world peace’, how’s that? ‘Tokyo’ or ‘Electrical Appliances’ is fine. (pbc518: wtf?!!?)
Maru -> Kame
Kame, unexpectedly, has got a sensitive/delicate side. So it seems you’re at home alone a lot aren’t you. (pbc518: ?? the edge of the page is blurry, I am half making up stuff. But I’m pretty sure it’s got something to do with home alone …). You don’t happen to have any problems …(pbc518: a word I can’t see) do you? (pbc518: oh now the house thing kinda makes sense). If there is something, call me anytime alright?!! I probably won’t answer though. Juuust kidding (laugh).
Maru -> Koki
About your hairdo, what are you planning to do with it? Also, you’ll be calling me often but our timing’s really bad so i haven’t been picking up. But anyway, if there’s anything call me anytime ok. I probably won’t pick up (laugh), but before you know it I’ll be calling you back!
Ueda -> Kame
Lately you haven’t been answering your ‘push talk’ (pbc518: phone) ne. Even though you said ‘let’s hang out tomorrow’. Because of that I wet my pillow, you know (laugh). (pbc518: is that implying that he cried? Aww cute. Even if it’s just joking. And random-->). Is your alcohol tolerance strong? That reminds me, we haven’t been drinking together right. Let’s go together next time ok.
Ueda -> Junno
Lately, I notice you have been helping people out. Like at work, you helped me up for example. About your drama, don’t lose to the other two ok, keep working hard. Taguchi’s face is the most good-looking. (pbc518: rofl wtf ueda random <33)
Ueda -> Koki
The other day after work, even though we all said let’s go eat tempura, you were the only one who didn’t come and it was lonely. Uh-huh (laugh). With your drama don’t lose to the other two, keep working hard. Your hair is the most stylish.
Ueda -> Maru
Work hard with your drama. Nakamaru has the best personality. When I’m with you I feel calm. You have a personality that allows you to mix well with anyone, it's enviable. When's your next break? It's lonely without my meal buddy. There, I tried acting like a cute kid for a bit.
Junno -> Koki
One word: busy. You always have bags under your eyes, I think you’re working really hard. Being busy is only a period in time, so let’s go brightly forward (pbc518: yeah, in those bright johny’s costumes you sure will =__=) lastly, I have a question! The rap lyrics I thought of, does it suit me?
Junno -> Kame
Where are you always playing darts? Recently, I found a nice darts bar near my house. Let’s go together next time. Also, you’re always brightening up the atmosphere during the concerts, thank you. Keep on being ‘kakkoii kame’ forever ne. (pbc518: awwwwwwwww)
Junno -> Maru
Thank you for buying ‘Saataa & Dagii’ (pbc518: someone please enlighten me -__-;) And ‘it was yummy’ so buy it for me again! I appreciate it. Also, with the concert, you are the MC’s ‘core', so yoroshiku onegaishimasu.
Junno -> Ueda
I haven’t been hanging out with ‘Uepii’ much ne. (pbc518: fdjkfjdl GAHAHAHA UEPII!!!! xDDDD) Even though we used to be together all the time. We said let’s watch cherry blossoms together, I guess we didn’t do that either. Oh that’s right, it’s summer so let’s do BBQ. I’ll be in charge of the grilling. (pbc518: oh taguchi, taking on the male role here, are we ;D)
Kame -> Maru
It’s your drama series' first appearance, seriously, congratulations! How’s the recording? If you ever need anything call me ne. I’ll try to come out as much as possible (laugh). And as tempting as doing martial arts was, I couldn’t go sorry. Instead, let’s go watch baseball!!
Kame -> Koki
Doing the drama seems hectic ne. Take care of your body ok. Every year I’ve been getting a birthday present from you, this year I didn’t get any did i. But I gave you one…(laugh). I guess it’s cuz you’re really busy ne. But I gave you one……(laugh).
Kame -> Ueda
Lately, I haven’t been answering my ‘push talk’ gomen ne. Nakamaru seemed to have called us, but I was the only one who didn’t notice. Call again ne! if I put the pants in a net and then put it in the washing machine, it doesn’t pill (pbc518: like form cloth balls. WTF kame xDDD) don’t worry (laugh).
Kame -> Junno
Recently, although we said we should go to a bath house together, our schedules haven’t really matched gomen ne. Let’s make time soon and go refresh our bodies! (pbc518: bath house = nekkid *gasp*. K, mind out of gutter. Now.) I also have your birthday present, so next time please come hang out at my house too.
***********************
**note
i didn’t translate word for word exactly but changed it sometimes so it sounds less awkward in English but is still equivalent. Basically so you guys get the gist. i didn’t leave out any details. if i have time and can be bothered i might do the individual talk too.....maybe...
if there happens to be any error sorry. And sorry for my own random comments that i put in LOL. it had the potential to be annoying but i couldn’t help it.
<33~
54 comments | Leave a comment